<ol id="lqwss"></ol>

    <mark id="lqwss"></mark>
    
    

    <fieldset id="lqwss"><optgroup id="lqwss"></optgroup></fieldset>
    <ol id="lqwss"><optgroup id="lqwss"><pre id="lqwss"></pre></optgroup></ol>
  1. <samp id="lqwss"><acronym id="lqwss"></acronym></samp>
  2. <mark id="lqwss"></mark>

    <mark id="lqwss"></mark>

        国内精品国语自产拍在线观看_久久久精品中文字幕麻豆发布_久久久久久久久久久精品_精品国产一区二区三区久久久狼_久久99精品国产麻豆蜜芽

        翻譯公司
        當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

        推薦 +MORE

        ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

        金融翻譯過程中有怎樣的技巧?

        時間:2021-12-09 17:45:01 作者:管理員


          金融翻譯是翻譯公司重要的一個項目,根據(jù)語言形式的不同有不同的處理方式, 下面跟著小編了解一下金融翻譯過程中有怎樣的技巧?

          Financial translation is an important project of the translation company. There are different ways to deal with it according to the different language forms. Let's follow the editor to learn about the skills in the process of financial translation?

          1、避免專業(yè)誤譯

          1. Avoid professional Mistranslation

          金融專業(yè)術(shù)語的翻譯尤其要反對“不懂裝懂”的風氣, 翻譯者如果僅僅從詞典的意義中去檢索, 很可能造成誤譯, 輕則鬧笑話, 重則帶來經(jīng)濟上的巨大損失。

          In particular, the translation of financial terms should be opposed to the fashion of "pretending to understand what you don't understand". If the translator only searches from the meaning of the dictionary, it is likely to cause mistranslation, light jokes, heavy economic losses.

          2、非常語境把握詞義

          2. Grasp the meaning of words in a special context

          另一種是并非金融語體所獨有的術(shù)語, 它們可以出現(xiàn)在其它語體中, 但在金融語體中, 有其確切的含義, 例如: acqu ire (獲得, 取得——常用意義) , (購進, 兼并——金融專業(yè)意義) ; po licy (方針, 政策——常用意義) , (保險單——金融專業(yè)意義)。這一類詞, 看起來象常用詞, 但是在非常語境里, 它們具有非常的金融術(shù)語意義。

          The other is a term not unique to the financial style, which can appear in other styles, but in the financial style, it has its exact meaning, such as: acqu uire (acquisition, acquisition - common meaning), (acquisition, merger - financial professional meaning); po licy (Policy - common meaning), (insurance policy - financial professional meaning). This kind of words may look like common words, but in a very special context, they have a very significant meaning of financial terms.

          3、特有術(shù)語堅持直譯

          3. Literal translation of special terms

          金融語體是比較正式的語體。它的正式性主要體現(xiàn)在金融術(shù)語的運用上。金融術(shù)語大致可以分為兩種, 一種是金融特有的術(shù)語, 它們僅出現(xiàn)在或絕大多數(shù)情況下出現(xiàn)在金融語體中。

          Financial style is a more formal style. Its formality is mainly reflected in the use of financial terms. Financial terms can be roughly divided into two types, one is unique to finance, they only appear or most of them appear in the financial style.

        中譯國際翻譯(北京)有限公司
        China International Translation service Co., Ltd.

        日本艳妓bbw高潮一19_久久久精品中文字幕麻豆发布_久久久久久久久久久精品_精品国产一区二区三区久久久狼

          <ol id="lqwss"></ol>

          <mark id="lqwss"></mark>
          
          

          <fieldset id="lqwss"><optgroup id="lqwss"></optgroup></fieldset>
          <ol id="lqwss"><optgroup id="lqwss"><pre id="lqwss"></pre></optgroup></ol>
        1. <samp id="lqwss"><acronym id="lqwss"></acronym></samp>
        2. <mark id="lqwss"></mark>

          <mark id="lqwss"></mark>